Nyungar Wangkiny (Glossary)

Nyungar wangkiny or language, and the commitment to it, is central to Nyungar identity. As Nyungar language was not written prior to colonisation, there are many spellings of the word Nyungar itself (e.g. Noongar, Nyoongar) and many other Nyungar words.

Nyungar language is evident in place names, street names, plants and animals found throughout Nyungar boodjar. Nyungar words such as ‘gidge’ for spear have also been incorporated into the Australian-English language, Nyungar have remained faithful to our Nyungar wangkiny despite regressive policies and practices imposed upon us.

Nyungar wangkiny assists in restoring and preserving Nyungar ways of expressing culture and experience.1  As stated by the late Ballardong man Ralph Winmar (1996), Elder and “Keeper of the Stories”, “Nyungar language has a harmonious quality, and it is a real treat to hear two fluent speakers in conversation.

There are often multiple names and/or multiple spellings of similar names. For example, ‘whale’ is written as mamang, mamung, mummung, mammang, mamong, meemonga or namang. As Nyungar was not a written language before colonisation, these spellings represent variations in the interpretation by various recorders of the pronunciation of a given Nyungar word. The pronunciation itself may also have varied from place to place or clan to clan. Here we include one spelling for each similar sounding name; hence for whale we present ‘mamang’.

There may also be names for a single species that are quite different. These different names could represent different stages in the life cycle, different sexes, different features of the species’ lifestyle or regional variations in usage. For example, for humpback whale we found the names recorded as goonga goombar (carrying a large neck or back), booga bidern (back of whale a creating trail in water as it jumps, i.e. breaching) and bugal-el-ngor (literally hillock on back) (personal communication, Clint Bracknell and Len Collard).

This glossary is organised alphabetically for easy reference. Select or scroll through the following letter groups to find words:

A-D

Swipe to see more
Nyungar English Pronunciation Audio
Bada Lake Club Rush  Not available
Bain Pigface (coastal plant)
Balga Grass Tree (plant)
Balyoongar Sand Not available
Bamba Stingray
Bandi Black Bream Not available
Barndee Bream (fish)
Beeliar The suburb of Beeliar
Berang Harsh Hakea (plant)  
Bibbul Prickly Leaf Paperbark (plant) Not available
Bidi Trail
Bindi-bindi  Moth Not available
Birak Season December and January (The first Summer)
Birdak Robin Red Breast Bush (plant) Not available
Biriki mimodja Prickly Moses (plant) Not available
Bondil Spearwood Not available
Boodalang Australian Pelican Not available
Boodjar, or boodjera Country or land
Boodjar-gordo An island
Booga bidern Back of whale a creating trail in water as it jumps i.e. breaching
Booka Coat
Boolkaala Bull Banksia (plant) Not available
Boolyada One who possesses magic
Boorda Valley
Boornyarri Man's name
Booyee Rock
Booyeembara Booyeembara Park
Booyi Turtle (salt water) Not available
Borda borda Later on
Born or mardja Bloodroots (plant)
Bugal-el-ngor Literally hillock on back
Bulland Blue Crane, White-faced Heron, Grey Heron
Bullung Pelican
Bunuru Season February and March (The second Summer)
By-yu Zamia season or fruit
Coolbellup North Lake (the name Coolbellup now also refers to a whole suburb)
Coomarl Brushtail Possom
Daap Knife - ceremonial
Daatj Meat Not available
Dabakan Koorliny  Go slowly, Walk slowly Not available
Dabedook Fanbelly Leatherjacket  Not available
Dalagooroo The sound of the wind blowing
Derbal Nara Cockburn Sound - Derbal means estuary and Nara means salmon
Derbal Yaragan Swan River
Derbow Dive or stoop
Deree Trumpeter (fish)
Diert Birds Not available
Dilyordoo Swamp Harrier (bird) Not available
Djakat Roots
Djandjarak Pied Stilt (bird) Not available
Djara Coastal Blackbutt Not available
Djeran Season April and May (The Autumn)
Djerikara Perth Lined Slider Not available
Djeringkara Silver Gull  Not available
Djidar or djerdap Birds  Not available
Djidi-djidi Willy Wagtail, Chitty Chitty
Djidily Grasshopper Not available
Djidong Small Lizard  Not available
Djilba Season August and September (The second rains)
Djilki Freshwater Crayfish Not available
Djiraly Jarrah Not available
Djoobak Orchids
Djooditj Western Quoll Not available
Djuk; also weelarra, waang Sandalwood
Dobitj Dugite Not available
Dogee Rain
Doordajee Doordajee She is going to have a baby
Doordany Whiting Not available
Doowart Tuart  Not available
Dowak Short heavy stick
Dutark Whiting (fish)
Dwaangka Ears Not available
Dwert Dingo or dog

E-J

Swipe to see more
Nyungar English Pronunciation Audio
Erbin Cuttlefish Not available
Gaba or gabbee Water
Gabee-wodin The main ocean
Gidgee or gidge Fishing spear
Gilbitch Parrotfish
Gilgie Freshwater crayfish
Gilgit Nyunakil Fishing Boat Harbour Not available
Gnarnk Bloodline
Gnooroolmayup Carnac Island Not available
Gnoort Horse
Gooiara Sand
Gooya Burrowing Frog
Goonga goombar Carrying a large neck or back (Humpback Whale)
Gwaga Quokka
Idjarap Has bones, Pink Snapper Not available
Jeeriji Zamia (plant)
Jenna koorliny Walk
Jennark Spirit
Jimbar The jimbar was like a dinosaur, as big as a dinosaur
Joobaitch Nyungar man

K-L

Swipe to see more
Nyungar English Pronunciation Audio
Kaaka-baaka Yellow-billed Spoonbill Not available
Kaal mangatj Firewood Banksia Not available
Kaanya Spirit
Kaarda Goanna
Kaboor Green or Grey Stinkwood Not available
Kadar Musk Duck (male) Not available
Kakak Little Pied Cormorant Not available
Kakka Kookaburra Not available
Kali Great Crested Grebe  Not available
Kalkarda Mullet (fish)
Kambarang Season October and November
Kanamit Welcome Swallow Not available
Kara Spider
Karalbrang Kangaroo Paw Not available
Karayn-karayn Caspian Tern Not available
Kardagurt Shag / Pied Comorant
Kardan Marri or Red River Gum Not available
Kardang-gurrung WA Dhufish
Karreel Estuary Cobbler (fish)
Katitjin Knowledge
Katta Hill
Kaya Hello Not available
Keirp Water
Kerbein Coastal Sword Sedge (plant)
Kieler Dolphin
Kin kin  Slender Tree Frog Not available
Kodj Stone axe
Kodger cuttuck Pink snapper (fish)
Kondil Dwarf Sheoak Not available
Kooboolong Frogs Not available
Kooboolong/warrkaly Motorbike Frog Not available
Kooboorl kooboorlor koombar kumbariny That means the belly is getting big
Koodjeed White myrtle Not available
Koolamwin Sea breeze Not available
Koolel Swamp Paperback Not available
Kooloorda Flooded Gum Not available
Koolyanga Swamp Banksia Not available
Koomool Brushtail Possum Not available
Koonart Orange Wattle Not available
Koondaka Zamia (plant) Not available
Kooranap Spirit place across the sea
Koorda boodjar An Island  Not available
Koordji Australian Reed-warbler Not available
Koormul Possum
Koorndan Shame
Kooyal Frog
Kulbardi Magpie
Kuljak Swans
Kura Long time ago
Kura yeye boorda From the past today and into the future
Kurrlonggur Children
Kwel Sheok Not available
Kwelina Dolphin Not available
Kwenda Bandicoot Not available
Kwirlam Purple Swamphen  Not available
kurrlonggur ngarnk Child's mother
Kyli Boomerang
Kyooyar Frogs Not available

M-N

Swipe to see more
Nyungar English Pronunciation Audio
Maali Black Swan Not available
Maaman or Maam Male - also father
Maaman mar Sea breeze
Maamoong Whale Not available
Maar Air Not available
Maar-book The firmanent - also used to denote air
Makuru Season June and July (The first rains)
Mangatj Slender or Holly-Leaf Banksia Not available
Mamong Whale
Mar Wind
Maro Rottnest Island Native Pine Not available
Meeandip Garden Island
Meeka Moon
Meeka-derbaga The moon is set
Meen Roots
Mereny Food Not available
Mia Shelter hut camp
Miro Spear thrower
Miyal Eyes Not available
Modong Modong Paperbark Not available
Moodjar Christmas Tree
Mooly Nose Not available
Moona Rottnest Island Teatree Not available
Moort Family
Nandat Easterly land breeze Not available
Nanga-banya A hot or sweating sun
Nanga-ngnardog The sun is set
Nangar The stars
Ngalkaning Nankeen Night Heron Not available
Ngama Waterhole Not available
Ngari Australian Salmon Not available
Ngarkal  Seagull  Not available
Ngoorndiny A Resting place - of the Waarkle
Ngowil Baldchin Groper Not available
Nornt Western Tiger Snake  Not available
Nyilla-nyilla Mistletoe (plant)
Nyingar Echidna
Nyitting Cold time or Dreamtime
Nyungar or Noongar People

O-Z

Swipe to see more
Nyungar English Pronunciation Audio
Waakal or Waarkle or Waugal Dream time rainbow serpent
Wadjemup Rottnest Island - Place of the Emus
Walgen Rainbow
Waitch Emu
Wandju Welcome Not available
Wangkiny Language/talking Not available
Wanil Peppermint Not available
Wardan Sea
Wardan gaba boodjera Sea side
Wardan nara  Sea shore Not available
Wardong Crow
Warra Bad
Wayan White-faced Heron  Not available
Wayooda Hoary-headed grebe (bird) Not available
Wedjela or wedjella White person
Whadjuk The people of the Swan coastal plain. Could refer to Weitch, or emu
Wilyawa Red-eyed Wattle Not available
Wimbin Pink-eared Duck Not available
Wolgol Quandong (plant) Not available
Wonna Women's digging stick
Woonda Shield
Woordanung Spirit place across the sea
Woorriji Lizard
Wort buranginy To pinch or grab the throat
Yaakan Turtle (river) Not available
Yadjingoorong Red-necked Avocet Not available
Yakkan Turtles Not available
Yandjet Edible bulb of the bulrush Not available
Yanget Bulrush Not available
Yerderdap Ducks Not available
Yondock Ancestral Crocodile
Yongka Western Grey Kangaroo   
Yonka or yonga Kangaroo
Yoorn Bobtail Not available
Yorga Female
Yorga mar Easterly land breeze
Yowarl Paperbark  Not available

 

Contact

Address

City of Cockburn
Whadjuk Boodjar
9 Coleville Crescent,
Spearwood 6163

PO Box 1215, Bibra Lake DC,
Western Australia, 6965

Office opening hours:
8.30am to 4.30pm
Monday to Friday (excluding public holidays)

Language Support

Fire Danger Rating

Social Media

Cockburn Nyungar moort Beeliar boodja-k kaadadjiny. Koora, yeyi, benang baalap nidja boodja-k kaaradjiny.
Ngalak kaditj boodjar kep wer kaadidjiny kalyakool yoodaniny, wer koora wer yeyi ngalak Birdiya koota-djinanginy.

The City of Cockburn acknowledges the Nyungar people of Beeliar Boodjar. Long ago, now and in the future they care for Country.
We acknowledge a continuing connection to Land, Waters and Culture and pay our respects to Elders, past and present.